paperlane.net
~ ~ ~ Notes from Paper Lane: a GNE weblog

January 18, 2003

Abulafia writes:

As the Alpha GNE Eschaton Nears, and with that my hopes of engaging in acts of bovogenesis or ludifaction fade, I’ve composed a farewell psalm for the game.

GOD is my algorithm; I shall not want.

He maketh me to lie down in green pastures, before they are covered with houses.

He restoreth my karma: He leadeth me to the nodes with the blue paper for his game’s sake.

Yea, though I walk in the valley of the Forests of Thorns1, I fear no reload. Thou art logged on, and thy reverse-video chat messages comfort me.

Thou leavest sides of beef for me to discover in forests of Saskatchewan, massage oil for my head or fries, my Load=301/300.

Surely Karma and Mood will follow me all the days of my life, and I will dwell in the Game Neverending for ever.

Footnotes:

1. “Forests of Thorns” is the literal translation from the Greek (dasos ankathos). I considered the more poetic “groves of eglantine” but rejected it fearing it would bawdlerize what had already become an exercise in poetasty.

BTW: I will send a purple sheet of paper to the first person to correctly identify the association between the number of the parodied psalm and the term “eschaton”.

January 18, 2003 11:21 AM
Comments
Maiko Eveready writes:

I was concerned you were ‘immanentizing the eschaton,’ but since it’s scheduled, that’s not really accurate.

Is it enough to mention the Bobs’ Illuminatus! Trilogy? It’s amazing how those 23’s will appear everywhere

Nice work, btw.

January 18, 2003 01:25 PM
Eglantine writes:

Uhh… how about the letter Omega being the 23rd letter of the Greek alphabet if you are doing zero-based counting? (OR, Omega - Alpha = 23?)

January 18, 2003 01:32 PM
Abulafia writes:

Maiko got the “correct” answer; the one I was thinking of, anyways. But Eglantine’s is just as good.

I’ll need Maiko’s RW address for the purple sheet. (I can hand-deliver the other one.)

January 18, 2003 02:09 PM
Star Shine writes:

Good work Abulafia :)
I thought “Dreadful night” can replace “Forests of Thorns”, because the original Hebrew says “Tsalmavet” which is “Shadow of Death”. It’s not a direct translation though, just what the graphics at city of dreadful night remind me of…

January 19, 2003 01:40 AM
Eglantine writes:

Wow, this is some nice paper! Thanks, Abu!

January 19, 2003 09:49 AM
Thurgood Marshall writes:

Amen

January 19, 2003 09:50 AM
Abulafia writes:

In order to fulfill the prizes awarded above, I had to make some purple paper, as I had none on hand. Patti and I had a stack of brown sheets laying around that we’d made more than 10 years ago, so yesterday we set about to making two purple sheets.

Here is a picture of a brown sheet, and a brand spanking new sheet of purple.

January 19, 2003 12:40 PM
Maiko Eveready writes:

I had no idea — it’s beautiful …

January 19, 2003 04:59 PM
Abulafia writes:

Lots of 23-alia.

January 20, 2003 06:48 AM